top of page

Mauritanie

Le 2 janvier 2022, ASSILA a permis à l'Association pour le développement de l'élevage, l'agriculture, la lutte contre la pauvreté et l'ignorance d'ouvrir une classe d'alphabétisation en pulaar dans le village de Wuro Mborebe.

Wuro Mborebe se trouve dans la région du Guidimakha, à 4km de Sélibaby dans le sud de la Mauritanie.

 

Cette action permet l'accès à l'éducation d'une cinquantaine de villageois par la tenue de cours d’alphabétisation et de mathématiques en pulaar (langue peule). Les cours sont à destination d’enfants et d’adultes, femmes et hommes de 10 ans à plus de 60 ans.

Ils sont assurés par un professeur diplômé, M. Saydu Samba Sy qui est le chef de Wuro Mborebe et le président de l'association mauritanienne.

La première session d'apprentissage a pris fin en juillet 2022 avant de reprendre le 1er janvier 2023 avec la réouverture de la classe. Cette année, la pédagogie du professeur permet d'accueillir à la fois des élèves de deuxième niveau (ceux.celles ayant déjà suivi ses cours) et de nouveaux élèves convaincus par les démonstrations des étudiant.e.s. 

monde mauritanie.jpg
IMGP0475.jpg
IMGP2668.jpg
IMGP0460.jpg

Pourquoi des cours d’alphabétisation en pulaar ?

 

En Mauritanie, les écoles publiques dispensent des cours en arabe et en français. Or pour une très grande partie de la population, ce ne sont pas leur langue maternelle, ni même d’usage. Dans la région du Guidimakha notamment, les langues principales sont le soninké et le pulaar. On y parle aussi le bambara ou encore le wolof. 

Nous trouvons dans les villages des situations où les élèves apprennent à lire et à écrire en français et en arabe, souvent avec des professeurs venus de l’extérieur qui ne parlent ni soninké, ni pulaar. Le résultat est que les élèves sont capables de lire phonétiquement des mots et des textes en arabe ou en français mais qu’ils ne connaissent pas la signification des mots de ces langues étrangères. 

Nous défendons l’idée que chaque personne qui veut apprendre à lire et à écrire, qui veut s’instruire, doit le faire en premier lieu dans sa langue maternelle. Notre langue maternelle est notre porte sur la connaissance, la compréhension du monde et le savoir. Ce faisant, si nous connaissons notre langue, notre patrimoine, nous auront accès d’autant plus facilement aux autres langues.

Accès à l'éducation
IMGP1648.jpg
bottom of page